<div dir="ltr"><div>Chinese words aren't exactly ideal for English-language marketing.</div><div><br></div><div>In reply to OP also remember that the Radiocommunications Act assumes you've transmitted, even if you havn't.<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Sun, Dec 9, 2018 at 9:03 PM Radio Solutions <<a href="mailto:radio.restorations@gmail.com">radio.restorations@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr"><div>Pofung?</div><div>Heck, I thought Baofeng was bad.</div><div>The chinese need to come up with some better branding.<br></div></div>
_______________________________________________<br>
TheList mailing list<br>
<a href="mailto:TheList@radiowiki.org.nz" target="_blank">TheList@radiowiki.org.nz</a><br>
<a href="http://radiowiki.org.nz/mailman/listinfo/thelist_radiowiki.org.nz" target="_blank" rel="noreferrer">http://radiowiki.org.nz/mailman/listinfo/thelist_radiowiki.org.nz</a><br>
</blockquote></div>